Ópera. Libretos

Alzira

Giuseppe Verdi / Salvatore Cammarano
Traducción: Nahuel Cerrutti Carol
Edición bilingüe - Discografía
Nahuel Cerrutti Carol Editor, Madrid, 2006.

Ópera. Libretos
Colección: Violín de Carol
Formato:170 x 110 mm
Páginas: 124

Referencia: VC-VE-AL/1E06

ISBN: 978-84-934000-7-1
Precio: 10,00 €

Basada en la tragedia, Alzire, ou les Américains (1736), de Voltaire; la ópera Alzira, en un prólogo y dos actos de Giuseppe Verdi (1813-1901), fue representada por primera vez en el Teatro San Carlo de Nápoles en 1845.

Se hizo cargo de la redacción del libreto Salvatore Cammarano (1801-1852), ya entonces un reconocido libretista que debía su fama sobre todo a Lucia di Lammermoor, escrita para Donizetti diez años antes.

Compositor y libretista volverían a encontrarse en otras tres óperas: La battaglia di Legnano, Luisa Miller, ambas en 1849, e Il trovatore en 1852, que Cammarano no pudo concluir puesto que falleció ese mismo año.

El reparto inicial de Alzira incluía a la soprano Eugenia Tadolini, el tenor Gaetano Fraschini y el barítono Filippo Coletti en los papeles estelares de Alzira, Zamoro y Gusmano, respectivamente, y el propio Verdi se sentó frente al clave en las tres primeras funciones, todos bajo la dirección de Antonio Farelli, primer violín de la orquesta napolitana.

Dido and Aeneas / Dido y Eneas

Henry Purcell
Dido and Aeneas / Dido y Eneas
Traducción: Nahuel Cerrutti Carol
Edición bilingüe. Discografía
Sevilla, Nahuel Cerrutti Carol · Editor, 2011.

Ópera. Libretos
Colección: Violín de Carol
Formato: 216 x 150 mm
Páginas: 68

1ª Edición: Septiembre de 2011

Referencia: VC-PU-DE/1E11

ISBN: 978-84-939258-2-6
Precio: 10,00 €

El libreto escrito por Nahum Tate y musicalizado por Henry Purcell permite suponer que el público al que iba dirigida esta obra fuese infantil o juvenil. De hecho, se trató de un encargo realizado al compositor por Josias Priest, maestro de danza y propietario de una escuela para señoritas ubicada en Chelsea, y a cargo de las cuales corrió la primera interpretación de esta breve ópera en tres actos hacia finales de 1689.

A diferencia de otros trabajos similares del compositor, Dido y Eneas, su obra maestra, enteramente cantada, es la única ópera propiamente dicha. Con una escritura brillante, sobre todo en las partes corales –cortesanos, brujas, marineros–, no exentas de dramatismo, y el inolvidable lamento, a la manera italiana, de Dido, el aria del final del tercer acto, When I am laid in earth. No es menos importante la danza, que vivifica varios momentos clave de la obra.

Este libreto, publicado en el marco de la colección Violín de Carol, incluye el texto original inglés, la traducción al castellano de Nahuel Cerrutti Carol y una relación de las grabaciones disponibles en CD y DVD.

Gli astrologi immaginari / Los astrólogos imaginarios

Giovanni Paisiello / Giovanni Bertati
Traducción: Nahuel Cerrutti Carol
Edición bilingüe - Discografía
Nahuel Cerrutti Carol Editor, Sevilla, 2009.

Ópera. Libretos
Colección: Violín de Carol
Formato:216 x 150 mm
Páginas: 72

Referencia: VC-PA-AS/1E09

ISBN: 978-84-935439-5-2
Precio: 10,00 €

Giovanni Paisiello (Taranto, 1740 – Nápoles, 1816), que junto a Domenico Cimarosa forman el núcleo de la llamada escuela napolitana, compuso la música de Gli astrologi immaginari –Ópera bufa en dos actos– durante su estancia en Petersburgo, ciudad en la que residió desde 1776 hasta 1784, contratado como compositor en la corte de Catalina II de Rusia.

La obra, con un libreto ágil y conciso del veneciano Giovanni Bertati, se estrenó en el Teatro Hermitage el 14 de febrero de 1779 y se repuso durante el verano de ese mismo año.

La trama se articula en la oposición entre los dos personajes femeninos, las hermanas Clarice y Cassandra (sopranos), y la de los dos masculinos, Petronio (bajo), padre de ambas, y Giuliano (barítono), pretendiente de la primera.

Esta edición incluye el texto del libreto original italiano y la traducción al castellano de Nahuel Cerrutti Carol, además de la discografía disponible.

Il barbiere di Siviglia / El barbero de Sevilla

Giovanni Paisiello
Il barbiere di Siviglia / El barbero de Sevilla
Traducción: Nahuel Cerrutti Carol
Sevilla, Nahuel Cerrutti Carol · Editor, 2012.

Libretos de Ópera
Colección: Violín de Carol
Formato: 216 x 150 mm
Páginas: 142

1ª Edición: Junio de 2012

Referencia: VC-PA-BA/1E12

ISBN: 978-84-939258-9-5
Precio: 12,00 €

Giovanni Paisiello (Roccaforzata, Taranto, 1740 – Nápoles, 1816) residió en Petersburgo entre 1776 y 1784, contratado como director musical en la corte de Catalina II de Rusia. Durante la estancia, altamente productiva para el compositor, escribió y estrenó un buen número de óperas tanto serias como bufas.
Achille in Sciro, Alcide al bivio, Gli astrologi immaginari (1779) —libreto de Giovanni Bertati editado en esta misma colección—, Demetrio, Lucinda e Armidoro, Il mondo della luna, Nitteti y La serva padrona (1781), sirviéndose para la ocasión del mismo libreto de Gennarantonio Federico que Pergolesi utilizara para la ópera homónima estrenada en 1733.
Il barbiere di Siviglia tuvo su primera representación el 15 de septiembre de 1782 en el teatro de la corte rusa. El expeditivo libreto de Giuseppe Petrosellini está basado en la comedia Le barbiere de Séville de Beaumarchais, obra que asimismo sirvió al libreto que años más tarde, en 1816, escribiría Cesare Sterbini para la música del más famoso de los «barberos», el de Rossini. Entre ambas óperas, Mozart, con la inestimable colaboración del libretista Lorenzo Da Ponte, se valía, en su Le nozze di Figaro (1786), de la segunda obra de la trilogía de Beaumarchais que el dramaturgo francés cerraría con La mére coupable.
Esta edición de El barbero de Sevilla incluye el texto del libreto original italiano y la traducción al castellano de Nahuel Cerrutti Carol, además un listado de las grabaciones disponibles en CD y DVD.

Il pirata / El pirata

Vincenzo Bellini / Felice Romani
Traducción: Nahuel Cerrutti Carol
Edición bilingüe - Discografía
Nahuel Cerrutti Carol Editor, Madrid, 2006.

Ópera. Libretos
Colección: Violín de Carol
Formato:170 x 110 mm
Páginas: 152

Referencia: VC-BE-PI/1E06

ISBN: 978-84-934000-5-7
Precio: 10,00 €

El compositor italiano Vincenzo Bellini (Catania, 3.11.1801, Puteax, 23.9.1935) había estrenado sus dos primeras óperas en Nápoles –Adelson e Salvini (1825) y Bianca e Fernando (1826)–, pero fue El pirata, cuyo estreno tuvo lugar en el Teatro de la Scala de Milán, el 27 de octubre de 1827, la primera muestra contundente de que el arte musical había ganado una nueva figura de primera línea.

La obra, basada en el melodrama francés de Raimond, seudónimo de los escritores Nordier y Taylor, Bertram ou le Pirate, a su vez derivado de la comedia del escritor inglés Charles Maturin, Bertram or the Castle of Saint-Aldobrand, contó para su primera representación con un excelente reparto encabezado por el tenor Giovanni Rubini en el papel de Gualtiero.

El pirata fue la primera de las óperas en las que Bellini contó con el escritor Felice Romani para la elaboración del libreto, colaboración que se extendería a las siguientes seis óperas del compositor siciliano.

La cambiale di matrimonio / La letra de cambio matrimonial

Gioacchino Rossini / Gaetano Rossi
Traducción: Nahuel Cerrutti Carol
Edición bilingüe - Discografía
Nahuel Cerrutti Carol Editor, Sevilla, 2009.

Ópera. Libretos
Colección: Violín de Carol
Formato:216 x 150 mm
Páginas: 100

Referencia: VC-RO-CA/1E09

ISBN: 978-84-935439-6-9
Precio: 10,00 €

Teniendo en cuenta que Demetrio e Polibio, la primera ópera compuesta por Gioacchino Rossini (Pésaro, 1792 / París, 1868) en su época de estudiante en el Liceo Musical de Bolonia, fue estrenada recién en 1812; la farsa cómica en un acto, La cambiale di matrimonio, sobre un libreto del escritor veronés Gaetano Rossi, escenificada con éxito en el Teatro San Moisè, de Venecia, el 3 de noviembre de 1810 es, en realidad, la ópera prima del entonces jovencísimo compositor italiano.

Los seis personajes puestos en escena tratan de resolver el conflicto desencadenado por el contrato de compraventa, acordado entre dos comerciantes, cuyo objeto resulta ser la hija de uno de ellos.

Esta edición incluye el texto del libreto original italiano y la traducción al castellano de Nahuel Cerrutti Carol, además de la discografía disponible.

Lucia di Lammermoor

Gaetano Donizetti / Salvatore Cammarano
Traducción: Nahuel Cerrutti Carol
Edición bilingüe - Discografía
Nahuel Cerrutti Carol Editor, Madrid, 2007.

Ópera. Libretos
Colección: Violín de Carol
Formato:170 x 110 mm
Páginas: 142

Referencia: VC-DO-LU/1E07

ISBN: 978-84-934000-0-7
Precio: 10,00 €

Los seis meses transcurridos entre finales de marzo y septiembre de 1835 fueron suficientes a Salvatore Cammarano, libretista, y al compositor Gaetano Donizetti para crear la ópera más característica del romanticismo musical: Lucia di Lammermoor.

El libreto, basado en la novela de Walter Scott, The bride of Lammermmor, publicada en 1819, sintetiza con precisión los elementos fundamentales de la obra narrativa y deja a Donizetti en situación inmejorable para dar rienda suelta a su vena melódica y a su fuerza dramática.

Texto y música se funden aquí admirablemente.

El papel protagonista que el compositor crea para la voz de soprano exige de sus intérpretes el máximo de sus posibilidades vocales y dramáticas en la mejor tradición belcantista italiana, y tiene su momento culminante en la famosa escena de la locura.

Montserrat Caballé, Maria Callas, Edita Gruberová, Adelina Patti, Lily Pons, Renata Scotto, Joan Sutherland, son algunas de las artistas excepcionales intérpretes de Lucia.

L’occasione fa il ladro / La ocasión hace al ladrón

Gioacchino Rossini / Luigi Prividali
Traducción: Nahuel Cerrutti Carol
Edición bilingüe. Discografía
Nahuel Cerrutti Carol Editor, Madrid, 2005.

Ópera. Libretos
Colección: Violín de Carol
Formato: 170 x 110 mm
Páginas: 172

Referencia: VC-RO-OC/1E05

ISBN: 978-84-934000-3-3
Precio: 10,00 €

La carrera musical de Gioacchino Rossini (Pesaro, 1792 - París, 1868), comenzó el 3 de noviembre de 1810 con el estreno de la farsa La cambiale di matrimonio, en el Teatro San Moisè de Venecia.

Otra farsa, L'occasione fa il ladro (La ocasión hace al ladrón), fue estrenada dos años más tarde, el 24 de noviembre de 1812, en el mismo teatro.

Entretanto, el joven y prolífico Rossini había dado a conocer otras seis óperas en los teatros, del Corso de Bolonia; Comunale de Ferrara; Valle de Roma y Scala de Milán.

De estas ocho primeras óperas cinco son farsas, un subgénero de la ópera bufa en un acto, cuyos personajes enlazan directamente con la comedia goldoniana, y desde el punto de vista musical, con las óperas bufas que habían sido perfectamente delineadas por los compositores de la vieja escuela napolitana, Domenico Cimarosa y Giovanni Paisiello.

Rossini, que al parecer compuso La ocasión hace al ladrón en tan sólo once días, lo hizo sobre un libreto del escritor veneciano Luigi Prividali, de quien se ignora tanto la fecha de nacimiento como la de su muerte.

Colaborador de Rossini sólo en esta ópera, Prividali se desempeñó como libretista, periodista y agente teatral en Trieste, Venecia y Viena.

Norma

Vincenzo Bellini / Felice Romani
Traducción: Nahuel Cerrutti Carol
Edición bilingüe – Discografía
Nahuel Cerrutti Carol Editor, Sevilla, 2009

Ópera. Libretos
Colección: Violín de Carol
Formato: 216 x 150 mm
Páginas: 146

Referencia: VC-BE-NO/1E09

ISBN: 978-84-935439-3-8
Precio: 12,00 €

Norma, estrenada en 1831, no es sólo la ópera más conocida de su autor, el compositor italiano Vincenzo Bellini (1801-1835), es además el mejor ejemplo del belcanto tardío.

El tenso pero contenido dramatismo que impregna toda la obra unido a la extrema belleza y amplitud de las líneas melódicas vocales, la convirtieron, más allá de su fallido estreno milanés en el Teatro alla Scala, en una de las óperas favoritas de todos los tiempos y todos los públicos.

Es también música para músicos, y por lo tanto, un verdadero desafío para cualquier cantante, sobre todo si interpreta el papel protagónico que el compositor siciliano encomendó a una voz de soprano.

El libreto de Felice Romani toma como fuente remota la trágica figura de Medea de Eurípides, escenificada en 431 a.C., y la más próxima de la tragedia Norma ou l’Infanticide de Louis A. Soumet, estrenada ese mismo año de 1831.

Norma, de Bellini, se representó por primera vez en España en 1834, en el Teatro del Príncipe de Madrid.

Esta edición incluye el texto original italiano del libreto y su traducción al castellano, además de una extensa discografía.

Un giorno di regno / Un día de reinado

Giuseppe Verdi / Felice Romani
Traducción: Nahuel Cerrutti Carol
Edición bilingüe - Discografía
Nahuel Cerrutti Carol Editor, Madrid, 2007.

Ópera. Libretos
Colección: Violín de Carol
Formato:170 x 110 mm
Páginas: 158

Referencia: VC-VE-DI/1E07

ISBN: 978-84-934000-1-4
Precio: 10,00 €

Un día de reinado («Un giorno di regno») –estrenada en el Teatro de la Scala de Milán, el 5 de septiembre de 1840– fue la primera de las dos óperas bufas que compuso Giuseppe Verdi (1813-1901); la segunda, cincuenta años después, fue Falstaff, una de las obras más significativas de la historia de la música.

El libreto propuesto por Felice Romani al entonces joven compositor, estaba libremente inspirado en hechos de la vida de Stanislao Leszczysnski, que entre 1704 y 1709 y de 1733 a 1736 fue proclamado rey de Polonia, bajo el nombre de Stanislao I.

Otra versión del mismo libreto había sido puesto en música con anterioridad por Adalbert Gyrowetz, y la historia fue utilizada antes y después por otros libretistas y compositores.

Conoció incluso una versión española en el libreto de Gutiérrez y Olona con música del maestro Barbieri, estrenada en Madrid en 1854.